A n i m e - W o r l d

Anime-Fansubs

meine Fansub-Projekte - Status: aktuell

 


  Bubblegum Crisis Tokyo 2040 (26-teilige Serie, 1999)
  Genre: SciFi/Action

  Projektbeteiligung: Qualitätskontrolle, Überwachung
  Releast von: subs4u

  Infos: fan-sub.de-Projektseite
 

meine Fansub-Projekte - Status: abgeschlossen

 


  Aachi & Ssipak (koreanischer Movie, 2006)
  Genre: SciFi/Action

  Projektbeteiligung: Übersetzung, Timing, Typeset
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Amazing Nuts! (4-teilige Kurzepisoden, 2006)
  Genre: Musik/Action/Comedy/Drama/SciFi

  Projektbeteiligung: Übersetzung, Überarbeitung, Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u und Kizuna

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Aoi Bungaku (12-teilige Serie, 2009)
  Genre: Mystery/Drama/Horror

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Arashi no yoru ni (Movie, 2006)
  Genre: Fabel/Abenteuer/Drama

  Projektbeteiligung: Übersetzung, Timing, Typeset
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Aru tabibito no nikki (6-teilige Web-ONA, 2005)
  Genre: Abenteuer

  Projektbeteiligung: Überarbeitung
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Black Jack - Die zwei Doktoren der Finsternis
  (Movie, 2005)
  Genre: Thriller/Action/Abenteuer

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Blood+ (50-teilige Serie, 2005/2006)
  Genre: Abenteuer/Horror/Action

  Projektbeteiligung: Übersetzung, Timing
  Releast von: Generation:AnimeXtreme

  Infos: fan-subs.de-Projektseite
 
 


  Blue Gender - The Warrior (Movie, 2002)
  Genre: SciFi/Action

  Projektbeteiligung: Übersetzung, Timing
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Casshern Sins (24-teilige Serie, 2008)
  Genre: SciFi/Cyberpunk/Drama/Action

  Projektbeteiligung: Übersetzung, Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Catman Season 1-3 (25 Kurzepisoden, 2005-2008)
  Genre: Comedy/Slice of Life/Drama

  Projektbeteiligung: Übersetzung, Timing, Typeset, QC
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Death Note (37-teilige Serie, 2006/2007)
  Genre: Detective/Horror

  Projektbeteiligung: Überarbeitung, Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Dennou Coil (26-teilige Serie, 2007)
  Genre: SciFi/Krimi/Comedy

  Projektbeteiligung: Überarbeitung, Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u und GK

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Doggy Poo (Movie, 2007)
  Genre: Drama

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Eden of The East (11-teilige Serie, 2009)
  Genre: Agenten-Thriller

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor), Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Eden of The East - The King of Eden (Movie, 2009)
  Genre: Agenten-Thriller

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor), Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Eiken Club (2-teilige OVA, 2004)
  Genre: Komödie/Romantik/Ecchi

  Projektbeteiligung: Übersetzung der zweiten OVA
  Releast von: Baka Koroshiya Fansub

  Infos: fan-subs.de-Projektseite
 
 


  El Cazador de la Bruja (26-teilige Serie, 2007)
  Genre: Action/Comedy/Adventure

  Projektbeteiligung:
  Übersetzung, Timing, Typeset, Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Ergo Proxy (23-teilige Serie, 2006)
  Genre: SciFi/Action

  Projektbeteiligung:
  Überarbeitung (Editor), Übersetzung, Projektleitung
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  First Squad - The Moment of Truth (Movie, 2009)
  Genre: Kriegsfilm

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor), Credits
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Franz Kafkas Ein Landarzt (OVA, 2007)
  Genre: Drama

  Projektbeteiligung: Übersetzung, Credits
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Freedom OVA (7-teilige Serie, 2006)
  Genre: ScienceFiction

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Ga-Rei Zero (12-teilige Serie, 2008)
  Genre: Action/Comedy/Horror

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Ghost Hound (22-teilige Serie, 2007/2008)
  Genre: Mystery/Horror/Science

  Projektbeteiligung: Credits, Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Golgo 13 (50-teilige Serie, 2008/09)
  Genre: Thriller/Krimi

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Guardian of the Sacred Spirit
  (26-teilige Serie, 2007)
  Genre: Action/Adventure

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: 01-13: subs4u und SFS
                     14-26: intern, unveröffentlicht
  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Hakaba Kitarou (11-teilige Serie, 2008)
  Genre: Horror/schwarzer Humor

  Projektbeteiligung: Übersetzung, Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Highlander (Movie, 2007)
  Genre: Action/Splatter/SciFi/Romantik

  Projektbeteiligung: Übersetzung, Schilder, QC
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Honey & Clover II (12-teilige Serie, 2006)
  Genre: Romantik/Drama/Komödie

  Projektbeteiligung: Übersetzung, Timing
  Releast von: Generation:AnimeXtreme

  Infos: fan-subs.de-Projektseite
 
 


  Honey & Clover (26-teilige Serie, 2005)
  Genre: Romantik/Drama/Komödie

  Projektbeteiligung: Übersetzung, Timing
  Releast von: Generation:AnimeXtreme

  Infos: fan-subs.de-Projektseite
 
 


  Irresponsible Captain Tylor (26-teilige Serie, 1993)
  Genre: SciFi-Comedy

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Jigoku Shoujo Futakomori (26-teilige Serie, 2006)
  Genre: Mystery/Drama/Horror

  Projektbeteiligung: Credits, Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Jigoku Shoujo Mitsuganae (26-teilige Serie, 2008/09)
  Genre: Mystery/Drama/Horror

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Jungle Emperor Leo - Mut ändert die Zukunft
  (Movie, 2009)
  Genre: Action/Abenteuer

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Kamichu (16-teilige Serie, 2005)
  Genre: Slice of Life/Komödie

  Projektbeteiligung: gelegentliche Qualitätskontrolle
  Releast von: Vidom

  Infos: fan-subs.de-Projektseite
 
 


  Kemonozume (13-teilige Serie, 2006)
  Genre: Action/Romance/Martial Arts/Splatter

  Projektbeteiligung:
  Übersetzung, Timing, Typeset, Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Kikoushi Enma (4-teilige OVA, 2006)
  Genre: Horror/Mystery/Fantasy

  Projektbeteiligung: Übersetzung, Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Kino no tabi - Byouki ni kuni (Movie, 2006)
  Genre: Adventure/Drama/Mystery

  Projektbeteiligung:
  Übersetzung, Timing, Typeset, Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Kite Liberator (einteilige OVA, 2008)
  Genre: Horror/SciFi/Action/Ecchi

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Kurogane Communication (24-teilige Serie, 1999)
  Genre: SciFi/Comedy/Slice of Life

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Kurokami (12-teilige Serie, 2009)
  Genre: Action/Thriller

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  La Maison en petits cubes (Kurzfilm, 2008)
  Genre: Drama

  Projektbeteiligung: Bearbeitung
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Legend of Black Heaven (13-teilige Serie, 1999)
  Genre: Action/SciFi/Musik

  Projektbeteiligung: Übersetzung, Korrektur
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Macross Plus (4-teilige OVA, 1995)
  Genre: SciFi/Musik/Action

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor), Nachübersetzung
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Michiko & Hatchin (22-teilige Serie, 2008/09)
  Genre: Action/Comedy/Drama

  Projektbeteiligung: Überarbeitung, Qualitätskontrolle
  Releast von: 01-10: subs4u
                     11: intern, unveröffentlicht
  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Mind Game (Movie von Studio 4C, 2004)
  Genre: Komödie/Abenteuer/Philosophie

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Monster (74-teilige Serie, 2004/2005)
  Genre: Detective/Horror

  Projektbeteiligung: Überarbeitung, Style, Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Mouryou no hako (13-teilige Serie, 2008)
  Genre: Mystery/Horror/Krimi

  Projektbeteiligung: Überarbeitung, Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Mushishi (26-teilige Serie, 2005/2006)
  Genre: Mystery/Fantasy/Horror

  Projektbeteiligung:
  Übersetzung, Timing, Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u und ViDOM

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  My beautiful Girl Mari (Movie, 2002)
  Genre: Drama/Romance/Abenteuer

  Projektbeteiligung: Übersetzung, Typeset, Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Mylene Farmer: Peut etre toi (Musikvideo, 2006)
  Genre: SciFi/Action/Romance

  Projektbeteiligung: Überarbeitung, Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Nasu - Sommer in Andalusien (Movie, 2003)
  Genre: Sport/Drama

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Nasu 2 - Zugvogel mit Handgepäck (Movie, 2008)
  Genre: Sport/Drama

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Nitaboh (Movie, 2004)
  Genre: Musik, Traditionelles

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u, No, YKS

  Infos: fan-sub.de-Projektseite
 
 


  Piano no mori (Movie, 2007)
  Genre: Musik/Wettkampf

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin (26-teilige Serie, 2010)
  Genre: Gefängnis-Drama

  Projektbeteiligung: Übersetzung, Textdesign
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Real Drive (26-teilige Serie, 2008)
  Genre: SciFi/Cyberpunk/Drama/Action

  Projektbeteiligung: Übersetzung, Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Robot Carnival (Episoden-Movie, 1987)
  Genre: SciFi/Action/Comedy

  Projektbeteiligung: Übersetzung, Timing, Typeset
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Roujin Z (Movie, 1991)
  Genre: SciFi/Drama

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u und Vidom

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Sarai-ya Goyou (12-teilige Serie, 2010)
  Genre: Samurai/Slice of Life

  Projektbeteiligung: Übersetzung, Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Shigofumi (13-teilige Serie, 2008)
  Genre: Thriller/Drama/Mystery/Fantasy

  Projektbeteiligung: Übersetzung, Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Sky Crawlers (Movie, 2008)
  Genre: Kriegsfilm

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Sunabozu (24-teilige Serie, 2004/2005)
  Genre: SciFi/Action/Comedy/Ecchi

  Projektbeteiligung: Überarbeitung, Credits, QC
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Tamala 2010 - a punk cat in space (Movie, 2002)
  Genre: SciFi/Politik

  Projektbeteiligung: Übersetzung, Timing, Typeset
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  The Star of Cottonland (Kätzchen-Movie, 1984)
  Genre: Fantasy/Abenteuer

  Projektbeteiligung: Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Tokyo Magnitude 8.0 (11-teilige Serie, 2009)
  Genre: Erdbeben-Katastrophenfilm/Drama

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u und Lightmaker Fansubs

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Tokyo Marble Chocolate (2-teilige OVA, 2007)
  Genre: Romance/Drama/Comedy

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u und GK

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Trava Episode 1 (OVA, 2002)
  Genre: SciFi/Komödie/Action

  Projektbeteiligung: Überarbeitung, Typeset
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Udon (Realfilm, 2006)
  Genre: Comedy/Drama

  Projektbeteiligung: Überarbeitung, Typeset
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Vampire Princess Miyu (26-teilige Serie, 1998)
  Genre: Horror/Mystery/Vampir/Drama

  Projektbeteiligung: Überarbeitung (Editor)
  Releast von: subs4u

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 


  Welcome to the NHK! (24-teilige Serie, 2006)
  Genre: Comedy/Drama

  Projektbeteiligung: Überarbeitung, Qualitätskontrolle
  Releast von: subs4u und NTFS

  Infos: subs4u-Projektseite
 
 

Anime-Fansubs

Was ist ein Fansub?
  Begriff/Sinn:
Speziell im Bereich der japanischen Animes haben sich sogenannte Fansubs etabliert. Das Wort Sub - zu deutsch Untertitel - verrät bereits, dass es sich um die Untertitelung von japanisch-gesprochenen, und somit für den Normalsterblichen nicht verständlichen Animes handelt - von Fans für Fans. Die größte Fansub-Szene ist natürlich die englischsprachige und auch die durchaus nennenswerte, deutschsprachige Szene setzt zum Großteil auf englischsprachige Vorlagen, da es meist an Japanischkennern mangelt.
Wichtig: Fansubs verstehen sich nicht als Konkurrenz zu kommerziellen Anbietern, sondern vielmehr als Werbung/Promo für einen Anime. Fansub-Gruppen bitten daher auch nachdringlich darum, ihre Release nicht kostenpflichtig weiterzugeben und bei einer Lizenzierung eines Animes im eigenen Land die Verteilung einzustellen, sowie bei Gefallen die DVDs der deutschen Vertreiber zu kaufen. Näheres dazu unter "Rechtliches".

Verbreitung (Medien/Verteilung):
Zunächst unter Freunden auf VHS getauscht, werden Fansubs schon seit Jahren digital über's Internet als Film-Datei verbreitet. Hierbei findet man am häufigsten das AVI-Format. Da AVI keine extern einschaltbaren Untertitel unterstützt, nennt man diese Fansubs auch Hardsubs, sprich: die Untertitel sind fest mit dem Filmmaterial verbunden. Die immer häufiger vorkommenden Formate OGM und MKV enthalten externe Untertitel, welche optional eingeblendet werden können (worauf man verzichten könnte, wenn es sich z.B. um eine Datei mit englischer Sprachspur handelt). Diese Variante wird Softsub genannt.
Die Verteilung findet auf verschiedenen Wegen statt: eMule/ed2k sowie Bittorrent und IRC-Bots und natürlich Direkt-Downloads via http-Link (kurz: DDL). Da Netzbandbreite Geld kostet, ist es üblich, nach dem Runterladen via ed2k oder Bittorrent selbst an der Verteilung mitzuwirken, in dem man den Fansub "shared", d.h. z.B. den Torrent weiterzuseeden. Den Erstellern von Fansubs würde es ansonsten zu teuer werden, die Netzbandbreite (Traffic) zur Verbreitung vollständig aus eigenen Mitteln zu tragen.

Rechtlicher Hintergrund:
Fansubs sind grundsätzlich illegal, da Fansub-Gruppen keine Rechte an den von ihnen vertriebenen Filmdateien haben. Hier greift aber ein ungeschriebenes "Gentleman Agreement" mit der deutschen Anime-Industrie: Solange die Verbreitung der Fansubs bei Erwerb der Rechte durch einen kommerziellen Anbieter eingestellt wird, werden die engagiert und ohne Einnahmeerzielungsabsicht erstellten Fansubs "geduldet". Fälle, in denen gegen Fansubber vorgegangen wurde, die sich an diese Etikette halten, sind nicht bekannt. Grundsätzlich sollte man sich dessen aber bewusst sein und sobald auch mit Fansubs Geld verdient wird, hört der Spaß mit Sicherheit auf! Deshalb ist es als aktiver Fansubber und als passiver Fansub-Gucker immer wichtig zu wissen, wann bzw. ob eine Anime-Serie zwischenzeitlich von einem deutschen Anbieter lizenziert wurde. Bitte haltet Euch unbedingt an diese stillschweigende Vereinbarung mit der Anime-Industrie!

Erstellung eines Fansubs:
Hier soll kurz umrissen werden, wie ein deutschsprachiger Fansub entsteht:
  • Zunächst besorgt man sich im Netz die sogenannte Raw eines Animes, also ein TV-Rip eines japanischen Anime-Senders, der noch keine Untertitel beinhaltet.
  • Mithilfe eines englischen Fansubs findet die Übersetzung der Dialoge ins Deutsche statt. Dabei sollten bereits japanische Schriftzeichen (Kanjis), die zum Verlauf der Handlung wichtig sind, mitübersetzt werden. Ggf. kann man Notizen zum weiteren Verständnis notieren.
  • Beim Timing passt man das übersetzte Skript an die Sprech-Zeiten der Figuren an. Also Einblendung am Satzanfang und Ausblendung nachdem der gesprochene Satz zu Ende ist. Eine besondere Schwierigkeit ist das Kara-Timing, bei dem die Silben der Songs (zumeist Opening und Ending) zeitgenau erfasst werden, um daraus ein songbegleitendes Karaoke zu erstellen.
  • Danach findet eine Überarbeitung (Edit) statt, bei dem das Skript auf Rechtschreib- und Zeichensatzfehler sowie auf Grammatik und Formulierung geprüft wird. Oftmals überlässt man dieses Feintuning gleich 2 Editoren.
  • Danach werden die Untertitel mit speziell gewählten Schriftarten und -farben versehen. Nach dem Styling ist noch das Typeset nötig, bei dem z.B. Kanjis im Bild mit einem passenden deutschen Text versehen werden. Hierzu muss man vor allem bei bewegten Kanjis/Bildern viel Feingefühl aufbringen, um tolle Ergebnisse zu liefern. Auch die Credits im Vorspann werden hier erstellt. Außerdem werden FX-Effekte meist zur Animation der Karaoke-Songtexte eingesetzt.
  • Am Ende kommt alles ins Encoding, dort werden die Untertitel mit der Raw verschmolzen. Bei einem Softsub ist ein Encoding im üblichen Sinne nicht zwangsweise erforderlich; hier werden lediglich Raw und Subs in einem Containerformat wie z.B. MKV-Dateien miteinander verschmolzen.
  • Damit auch nichts schiefgegangen ist, findet ein finaler Qualitycheck statt, bei dem nochmal auf "alles" geachtet wird: Inhalt der Übersetzung, richtiges Timing, Schilder, Schriftarten und mögliche Encodingfehler werden hier geprüft.
  • Last but not least wird der Fansub unter den Fans verteilt, d.h. die Distribution bietet ihn in oben genannten Medien (Verbreitung) an, man spielt die Datei also auf Server, shared sie in eMule, seedet den Torrent usw.

Wieso aktiv Fansubs erstellen?
Hier einige Argumente, die für mich wichtige Faktoren sind, mich selbst an Fansubs zu beteiligen, da der ganze, recht zeitaufwändige Prozess oft den Eindruck erweckt, als würde man das nur für andere Leute tun, ohne selbst eigentlich was davon zu haben:
  • Man übt sich in Teamarbeit - gar nicht immer so einfach.
  • Englischkenntnisse verbessern sich bei aktiver Beschäftigung mit der Sprache.
  • die Arbeit mit Formulierungen und deutscher Sprache ist höchst interessant.
  • man findet sich im Vorspann eines Film wieder - das ist wirklich cool!
  • am Ende hat man einen tollen Anime, den man sich immer wieder genüßlich in deutsch ansehen kann und der möglicherweise sonst nie ins Deutsche übersetzt worden wäre.

Die wichtigsten Szene-Links:

Deutsche Anime-Fansubs
Alle Fansub-Veröffentlichungen, -Gruppen und Download-Links.

AniDB
Datenbank mit ed2k-Links aller weltweit verfügbaren Fansub-Episoden.

AniSearch
Größte, deutschsprachige Anime-Datenbank mit vielen Screenshots.

subs4u
Deutsche Fansub-Gruppe von Taxy und ChrisHC, releast u.a.:
Mushishi, Shigofumi, Monster, Sunabozu, Welcome to the NHK!

Generation:AnimeXtreme
Deutsche Fansub-Gruppe, releast u.a. Blood+, Honey & Clover und Madlax.


 
 

Bitte die rechtlichen Hinweise beachten!     [aktualisiert am 02.01.2011]